日本全国地域情報カウンター
※ユニークカウント(ビジット数)
同一のユーザが1日の間に何ページ読み込もうと、ユニークカウント(ビジット数)は1と数える方法。実際の閲覧ユーザ数に近い人数を数える事ができます。
日本全国地域情報 メニュー
日本全国地域情報サイト情報
日本全国地域情報
地域情報
市区町村別・鉄道駅別の地域情報リンク集 です。 ご覧になりたい地域をクリックしてください。
ご自分の、または、お勧めのホームページを登録したり 掲示板に記事を投稿したりするには、
まず、ユーザー登録 をしてください(無料)。
詳しい登録方法はこちら 。
※このページは古い過去の情報ですので修正・削除などメンテナンスされていません。
リンク切れ等ご了承下さい。新しい情報は
こちら 。
[ top
| new
| J-word
| E-word
| pref
| domain
| regist
| search ]
{Japan, 日本, Nippon, Nihon, Japanese} + {localization, localized, localize}
[ Index
| English
| Editor's Note
]
有限会社スマイルエイトのページ (埼玉県) - IT/ビジネス/メディカル分野の英和/和英翻訳サービス、オフィスワークサポートサービスをご提供します。 (翻訳 , 英日翻訳, 日英翻訳, TRADOS, FrameMaker, オフィスワークサポート , DTP , アンケート入力, ローカライズ )
翻訳会社ソク訳 (東京都) - 「気に入った翻訳者(質)」で「納得いく料金と納期」…ご自身でお選びください。 (翻訳 , 通訳 , 技術 , 英語 , 中国語 , 韓国語 , ローカライゼーション , 法律 , ドイツ語 , medicine )
アートコンピュータシステムズ株式会社 (東京都) - アートコンピュータシステムズ株式会社の活動を紹介します。コンピュータの海外事情について、英語ドキュメントから翻訳紹介します。また、アフターワークの楽しみなどの紹介欄を持っています。 (アートコンピュータシステムズ, アートコンピュータ, ローカライズ , ジャパンタイムズ, 翻訳 , 水森亜土, パティペイジ, ジャズライブ , SystemEngineering)
サン グローバル (東京都) - IT・金融・医薬・機械・環境など多分野の翻訳、ローカライズ、Webの翻訳・制作管理、人材派遣、翻訳講座。 (Web翻訳, 技術翻訳, 人材派遣 , 多言語翻訳, ホームページ翻訳, 翻訳会社 , 翻訳学校, 翻訳サービス , マニュアル翻訳 , web )
Whaleland - ウェブ・デザイン、和英・英和翻訳、ローカリゼーション - Whaleland はウェブサイト翻訳会社。ウェブサイトの和英・英和翻訳、およびASPスクリプト、JAVAスクリプト、Perl、その他ウェブ・アプリケーションの書き換え、ローカリゼーションを行います。 (和英 , 英語 , 翻訳 , バイリンガル , ウェブ , デザイン , ローカリゼーション , スクリプト , asp, javascript )
キー・ローカライズ ホームページ (東京都) -(2002) キー・ローカライズは海外ソフトウェアの日本語化を行っている会社です。 (ローカライズ , 日本語化 , 海外ソフト, アプリケーション , ソリューション , adaptation, localize , localisation, localise, japanese )
イーベンチャー グループ (東京都) -(2002) 弊社はITサービス及び異文化間コンサルティングを提供するグローバル企業です。情報・知恵・技術をインテグレートし、お客様がグローバル市場での競争優位性を獲得することに焦点を定めています。 (異文化間コンサルティング, ローカリゼーション , グローバリゼーション , ローカライゼーション , グローバライゼーション, 翻訳 , ソフトウェア , 情報技術 , コンサルティング )
イルボロインコーポレーテッド (東京都) -(2002) 日本及び海外における広告マーケティング分野の専門家スタッフを幅広くネットワークするPRエージェンシー (イルボロ, 広告戦略, エージェンシー , 企業広報, アドバタイジング , マーケティング , パブリシティ , 海外市場進出, コンサルティング , website )
アイ・ツー・アイ翻訳事務所 (東京都) -(2002) 産業翻訳、ローカライズ用翻訳、WEB翻訳など、御社のご希望に添えるサービスがきっとあります。見積もりは無料ですので、WEBのフォームよりご依頼ください。 (翻訳 , 産業翻訳, ローカライズ , 翻訳家 , 2カ国語, 翻訳会社 , 英語 , 日本語 , 文法 , bilingual )
エクセルソフト - 海外ソフトを日本向けに販売! (東京都) -(2001) XLsoft Corporation は Documents To Go や CloneCD などの人気の高い海外ソフトを日本向けに販売。また日本ソフトを海外向けにローカライズ、ヘルプ、マニュアル等の翻訳、日本企業の海外進出などの業務も請け負います。 (ソフト , ソフトウェア , 翻訳 , エクセルソフト, ローカライズ , ショップ , インターネット , ヘルプ , 海外進出, 開発 )
カナボウコンサルティング 日本語サイト -(2001) カナボウコンサルティングはカリフォルニア州のシリコンバレーを拠点とし、コンサルティング、リサーチ、翻訳通訳サービスを日英両語にて提供しています。 (カナボウコンサルティング, グローバライゼーション, 日米間ビジネスコンサルティング, ハイテク関連リサーチ, 米国ベンチャー企業, シリコンバレー, ビジネスリサーチ , MBA, 市場参入, 技術翻訳)
ネットワークよろずや (東京都) -(2001) 16年以上に及ぶネットワーク経験がきっとお役に立ちます。辛口のエッセイ集や海外オープンソースのボランティアサポートも。 (ネットワーク , サーバー , オープンソース , PHP , phpShop, qmail, エッセイ , カラオケ , ケータイ )
海外ビジネスのスペシャリストJaM Japan Marketing -(2001) JaMは、海外ビジネスをサポートするマーケティング・コンサルティング会社。戦略の開発立案、調査分析、広告PR、ローカリゼーション等を提供。海外市場のビジネス機会の場「ビジネス交換」をサイトで実施。 (調査 , マーケティング , コンサルティング , ビジネス , 市場 , バイリンガル , ローカリゼーション , 海外 , 米国 , Representative )
SO CHO KUN 日仏翻訳のサービス -(2001) フランスボルドーから日仏の実務翻訳サービスのご案内です。リーズナブルな価格で高品質の翻訳をお届けします。 (フランス語 , フランス語翻訳, 日仏翻訳, 翻訳 , フランス , ボルドー , ローカリゼーション )
Japanese Web Site Design and Localization (神奈川県) -(2001) ビジネスになるホームページ制作、サーチエンジンを使ったマーケティング、海外マーケットで通用するウエブサイトのローカリゼーション、翻訳、デザイン、テクニカルガイドなど (ホームページ制作, 翻訳 , ローカリゼーション , デザイン , サーチエンジン登録 , ウエブサイトデザイン , 日英翻訳, 英日翻訳, マーケティング )
Kamiya Consulting,Inc. -(2001) 米国西海岸で培った技術力を背景に、日米市場におけるビジネスを強力にバックアップします。コンサルティング、ローカライズ、翻訳、ソフト・ウェブ開発、QA、システム管理他、様々なサービスを提供しています。 (Kamiya , コンピュータ , ローカライゼーション , ソフトウェア , 翻訳 , バイリンガル , ウェブサイト開発, 国際ビジネス , プログラム )
イービズファインダー・ジャパン 貿易検索 エ ンジン -(2001) 輸入、輸出業者用の貿易情報検索エンジン。登録情報は日英・英日に一部自動翻訳される。海外からのアクセスアップ用に、日本ページの英語ページ翻訳、外国サーチエンジン登録のパッケージもある。 (いろは , あいうえお , あいう, 101 , 03 , 403 , 007 , 0070, 009 , 1001 , 貿易会社 , 貿易情報, 輸出入情報, 商品情報, 輸出入業者, 直輸入, 並行輸入・輸出, 日本の , 海外の , 検索エンジン , プロジェクト管理システム , プロジェクト総合管理システム, 進捗管理システム, 日程管理システム, 作業管理システム , 開発管理システム , 工程管理システム, 進捗率, スーパースケール, 特許パッケージ, 特許 , 国際特許出願, 意匠出願, 特許システム, 商標出願)
イービズファインダー・ジャパン 貿易検索 エ ンジン -(2001) 輸入、輸出業者用の貿易情報検索エンジン。登録情報は日英・英日に一部自動翻訳される。海外からのアクセスアップ用に、日本ページの英語ページ翻訳、外国サーチエンジン登録のパッケージもある。 (あいうえお , あいう, 101 , 1001 , 貿易会社 , 貿易情報, 輸出入情報, 商品情報, 輸出入業者, 直輸入, 並行輸入・輸出, 日本の , 海外の , 検索エンジン , プロジェクト管理システム , プロジェクト総合管理システム, 進捗管理システム, 日程管理システム, 作業管理システム , 開発管理システム , 工程管理システム, 進捗率, スーパースケール, 特許パッケージ, 特許 , 国際特許出願, 意匠出願, 特許システム, 商標出願)
キーレ トランスレーション サービス (東京都) -(2001) キーレ翻訳サービスは、企業経営関連文書、IT分野ソフトウェア・マニュアル類を得意とする英日の翻訳会社です。翻訳スタッフは全員、各専門分野での実務経験、翻訳経験を持っています。 (翻訳 , 英語 , 日本語 , コンピュータ , マニュアル , 経営 , ローカライゼーション , ソフトウェア )
外文サービスのホームページ (京都府) -(2000) 各国語翻訳業務の全般を行っています。特に機械・メディカル関係の中国語マニュアル制作は他にひけをとりません。取扱いメディアはCDRからDVまで幅広くサービスいたします。 (外文サービス, 翻訳 , 翻訳会社 , マニュアル制作, 外国語文章, 英語 , 中国語 , 韓国語 , 台湾 , English )
Spanish Translations in Japan -(2000) Technical English to Spanish translations provided by a experienced translator living in Japan. Computers, web pages, software, trade, business, engineering. Also bilingual dictionary (translator , translations , Spanish , technical , localization , dictionary )
トータルなローカライズとE-コマース サポート -(2000) トータル ローカライゼーションという概念を基に、アメリカ市場への参入、または日本市場への参入に必要なマーケティング コンサルティングから、プロダクト(ソフトウェアやハードウェア製品など)のローカライズ、さらにEコマースにおけるカスタマ サポートに至るまで、トータルなソリューションを提供しています。 (ローカライゼーション , ローカライズ , ソフトウェア ローカライゼーション, マーケティング コンサルティング, 電子商取引 , E-ビジネス , 海外向け取引サポート, 海外向けのウェブ構築, 米国市場参入, 日本市場参入)
ジェス技術翻訳、ローカリゼーション (神奈川県) -(1999) JESテクニカル トランスレーションは英語、中国、日本語間のソフトウェアーローカリゼーション、ホームページデザイン、マニュアルライティング、データベース制作などの専門会社です。 (技術翻訳, ローカリゼーション , ローカライゼーション , ソフトウエア , ホームページ, English )
インターA5 グローバリゼーション カンパニー (神奈川県) -(1999) ビジネスに役立ち、グローバルマーケットで通用するホームページ制作を専門とします。日英翻訳、ローカリゼーション、キャッチコピーの制作、サーチエンジンポジショニングなど。 (ホームページ制作, ローカリゼーション , サーチエンジンポジショニング, ウエブサイト翻訳, Japanese Localization, Japanese Translation , Search Engine Positioning, Japanese Web Site Design, Globalization , Japanese English Translation )
WorkMedia 和英翻訳/和英ホームページ作成 -(1998) 国際ビジネスを展開する企業や政府機関のニーズを支援致します。サポート内容は和英ホームページ作成及びホームページ翻訳、和英翻訳と通訳、北米輸出入サポート。 (和英 , 翻訳 , ホームページ作成, 英語化 , 通訳 , 輸出入 , 北米, コンサルタント , English , Japan )
「SAKURA」翻訳サービス (東京都) -(1998) 桜翻訳サービスは英日・日英、仏日・日仏双方、各分野(公式書類、広告、商業、専門技術、ウエブサイト(ローカライゼーション)、等)の翻訳を専門としています。 (翻訳 , 日本語 , 英語 , フランス語 , 技術翻訳, ローカリゼーション , 化学 , 医学 , 金融 , 経済 )
ブリッジ ワン ソフトウェア (千葉県) -(1998) 外国の人気マッキントッシュシェアウェアの日本語版ページ。オンライン登録、クレジットカード登録もできます。主のソフトウェア:CopyPaste, URL Manager Pro, Tex-Edit Plus, SmartScroll など。 (シェアウェア , マッキントッシュ , オンライン , CopyPaste, Startup , Doubler)
グローバル・ストラテジーズ -(1997) グローバル・ストラテジーズは、インターネットをマーケティングツールとして世界に市場を広げようとする企業をアシストします。世界に通用する市場戦略、ウェブページ作成、多言語化、文書の翻訳、そしてローカライゼーションのプロにお任せください。 (インターネット , ホームページ, WWW , ローカライゼーション , 翻訳 , 英語 , 日本語 , 多言語, マーケティング , アメリカ )
www-staff@(this-server), 2003/07/27.
※このページは古い過去の情報ですので修正・削除などメンテナンスされていません。
リンク切れ等ご了承下さい。新しい情報は
こちら 。