日本全国地域情報カウンター
※ユニークカウント(ビジット数)
同一のユーザが1日の間に何ページ読み込もうと、ユニークカウント(ビジット数)は1と数える方法。実際の閲覧ユーザ数に近い人数を数える事ができます。
日本全国地域情報 メニュー
日本全国地域情報サイト情報
日本全国地域情報
地域情報
市区町村別・鉄道駅別の地域情報リンク集 です。 ご覧になりたい地域をクリックしてください。
ご自分の、または、お勧めのホームページを登録したり 掲示板に記事を投稿したりするには、
まず、ユーザー登録 をしてください(無料)。
詳しい登録方法はこちら 。
※このページは古い過去の情報ですので修正・削除などメンテナンスされていません。
リンク切れ等ご了承下さい。新しい情報は
こちら 。
[ top
| new
| E-word
| J-word
| pref
| domain
| regist
| search ]
{English} + {Japan, Nippon, Nihon, Japanese} + {translation, translational, translator, translate}
[ Index
| Japanese
| Editor's Note
]
(others)
Your life helper in Japan Your life helper in Japan (Kanagawa) - This is a pay service for foreign people mainly in Japan to give translation and interpretation into English for life and so on (except for technical things). Interpretation is limited to Tokyo and suburbs. Please visit my Website to find the details. (lifehelp, lifehelper, lifeservice, languageservice, Englishservice, serviceforforeignpeople, helperforforeignpeople, languagehelp, languagehelper, helpforforeignpeople)
Fastek Sendai Japan Fastek Sendai Japan (Miyagi) - Fastek performs business services for Japanese, American and other firms. High quality and fast service will make a good image for your firm or organization. FASTEK prepares documents, translates, and coordinates marketing projects for many companies. (translate , translation , document , preparation , business , services , digital , English , Tohoku , Japan )
Japanese-English Translation Class Japanese-English Translation Class (Tokyo) - You can learn the art of Japanese-English translation. (TOEIC , English , writing , trnaslation, translate , Japanese , score , learn , improve , skill )
IntertransService IntertransService (Hiroshima) - The more you depend on translations, the more you need ITS. (transration, english , spanish , web , japan , japanese , inter , service , co, the)
Translation Web Translation Web (Chiba) - Japanese-English, English-Japanese Translation (translation , japanese , english , web , article , academic , document , medicine , art , manual )
Assist STU Assist STU (Okayama) - British and Japanese personnel cooperate closely to deliver correct and accurate translations in the specific fields of chemistry, pharmaceuticals, smart materials, powdery engineering, and so forth. (translation , patent , technology , consulting , Japanese , English )
Doctoral thesis Doctoral thesis (Yamanashi) - Doctoral thesis, master's thesis. We complete your important thesis as soon as possible.We write your doctoral thesis. (doctor , thesis , paper , master , substitution , rewrite , acting , English , Japanese , translation )
Sizuoka Japan mathematics educational institute Sizuoka Japan mathematics educational institute (Shizuoka) - What is the best way to learn math or foreign languages? Here I introduce the most progressive and effective method. (mathematics , english , school , tutor , Shizuoka , university , college , examination , problems , translation )
SIMUL INTERNATIONAL SIMUL INTERNATIONAL (Tokyo) - Simul International provides total communications support through its interpreting,translation,and conference-organizing services and conference-equipment leasing. (Interpreting , Translation , Conference , Organizing, Service , Japan , Japanese , English , Chinese , Support )
Are you looking for an interpreter/bilingual MC? Are you looking for an interpreter/bilingual MC? (Tokyo) - Interpreter/bilingual MC and English teacher. (interpreter , MC, English , bilingual , freelance , escort , teacher , foreigner , guide , translator )
web design web design (Okinawa) - *Developing, researching, analyzing and designing computer systems and application software *Computer graphic art design *Information networking system consultation *Data base communications services *Professional web design, Web site development, Web site promotion, Web site hosting and Database-Driven web design *Computer sales, maintenance and customizing (rise , Web , Japanese , English , Chinese , Okinawa , Computer , design , Developing , researching )
Misa's translation service for English medical paper Misa's translation service for English medical paper (Osaka) - Misa's tansration service for English medical papers. Also introducing how to write English paper and a cover letter, and ordinary garammatical errors. (correction , translation , medical , paper , English , Japanese , cover-letter, grammar , service )
Guide / Companion / Social Escort in Tokyo Japan - Honolulu Hawaii Guide / Companion / Social Escort in Tokyo Japan - Honolulu Hawaii (Tokyo) - City Guide / Personal Companion / Social Escort in Tokyo Japan / Honolulu Hawaii. Well-traveled, Sophisticated, and out-going Asian female (Japanese) for dining, nightlife, sight-seeing, shopping, and other entertainment or business engagements. Comfortable in elegant dress, casual clothes, and everything in between, including Japanese Kimono. Modeling requests by serious photographers will also be considered. Please visit my webpage for photographs and more information. (Honolulu , Hawaii , Waikiki , Tokyo , guide , companion , escort , hostess , female , Asia , oriental , date , entertainment , service , hotel , restaurant , dining , nightlife, nightclub , shop , shopping , tour , travel , club , wine , sake , bar , pub , translate , translation , interpret , interpretation , concierge, model , modeling , photo , photography , glamour , art , nude , sexy , erotic , lady , dance , dancing , kimono , sight-see , Hawaiian )
Guide / Companion / Social Escort in Tokyo Japan - Honolulu Hawaii Guide / Companion / Social Escort in Tokyo Japan - Honolulu Hawaii (Tokyo) - City Guide / Personal Companion / Social Escort in Tokyo Japan / Honolulu Hawaii. Well-traveled, Sophisticated, and out-going Asian female (Japanese) for dining, nightlife, sight-seeing, shopping, and other entertainment or business engagements. Comfortable in elegant dress, casual clothes, and everything in between, including Japanese Kimono. Modeling requests by serious photographers will also be considered. Please visit my webpage for photographs and more information. (Honolulu , Hawaii , Waikiki , Tokyo , guide , companion , escort , hostess , female , Asia , oriental , date , entertainment , service , hotel , restaurant , dining , nightlife, nightclub , shop , shopping , tour , travel , club , wine , sake , bar , pub , translate , translation , interpret , interpretation , concierge, model , modeling , photo , photography , glamour , art , nude , sexy , erotic , lady , dance , dancing , kimono , sight-see )
Medical Translation Bonds International Medical Translation Bonds International (Tokyo) - Medical Translation BONDS INTERNATIONAL CO., LTD. (Translation , Medical , Pharmacology , English , Japanese , Bonds )
Kishi Translator Kishi Translator (Tokyo) - Kishi Translator provides you with translations between Japanese and English. (Translation , Translator , English , Japanese )
DARUMAMURA; e-Network DARUMAMURA DARUMAMURA; e-Network DARUMAMURA (Kanagawa) - DARUMAMURA helps promote cooperation among people. (partnership , cooperation , advertisement , business , opportunity , conversation , tie-up, Japanese , translation , improvement )
Closed Caption Infomation Station Closed Caption Infomation Station (Chiba) - Powerful information station reagarding American closed captioning system for TV screen. to use CC in US, Canada, Japan and others. Here has link to a free international e-pal web-site. (closed , caption , captioning , English , subtitle, America , US , Canada , Television , translation )
Fair International Fair International (Osaka) - Import/Export Coordinator, Commission Agent, Japanese office, translation/interpretation...e.t.c between Japanese and English (Japanese , International , import , export , commission , Correspondence , Translation , Interpretation )
Closed Caption Info-Station of Japan Closed Caption Info-Station of Japan (Tokyo) - If you have experience live in US, you must know CC = Closed captioning system for TV screen. Here has important information regarding to use CC in outside US. If you live in Japan now, you can use closed caption in Japan as inside US. Please take it for learning Japanese, English and others. (closed , caption , subtitle, English , decoder , CC, America , US , translation , translator )
Yummy Translations Yummy Translations (Tokyo) - Complete Japanese culinary translation from mouth-watering menus to eye-catching advertising. (Japanese , menu , restaurant , advertising , translation , Tokyo , Japan , gourmet , culinary, dining )
Japan Computer Net Quick English Check Proofreading Japan Computer Net Quick English Check Proofreading -(2002) Ever thought of having your webpage translated into Japanese for the Japanese market? We can help you with Japanese translation, webpage design and Japanese IT systems (English , proofreading , check , translation , webpage, homepage, accurate , Japanese , speedy , economical )
Tele Business Inc. Tele Business Inc. (Chiba) -(2002) Facilitating your company to invite Japanese customers even for small scale industries such as lodging services, language schools and a variety of shops. (English-Japanese , corrections, Translation , Hotel , School )
Outlet Mall of Closed Caption Decorder(s) Outlet Mall of Closed Caption Decorder(s) (Tokyo) -(2002) Discount Outlet Mall of Closed Caption Decorder, IMI CCD-10 (Made in Japan), MYCAP, MYCAP Jr.....6800yen each! (Closed , Caption , Decoder , CCD-10, IMI , MYCAP, suntitle, English , mail , translator )
American & Foreign Market Research, Inc. AFMR, Inc. American & Foreign Market Research, Inc. AFMR, Inc. -(2002) A custom marketing research & business consulting for Japan and the United States (Marketing , Research , Business , Consulting , Japan , Translation , Visa , Merger , Transfer , Technology )
Legal Advice on Japanese VISA&Immigration and Setting up Business in Japan ! Legal Advice on Japanese VISA&Immigration and Setting up Business in Japan ! (Tokyo) -(2002) We can conduct legal procedures such as Japanese valid VISA&Immigration and also Setup&Operation of your own company in JAPAN ! (JapaneseVISA , international-marriage, company-formation, naturalization , business-license , over-staying-foreigners, import-export , English-accounting, administrative-lawyer , translation )
English Helper&Translater's Page English Helper&Translater's Page (Aichi) -(2002) This page provides English&Japanese translation service and a help for English essays and reports. (translation , tutor , service , helper , report , translator , japanese , english , essay , assignment )
Welcome to VEC Welcome to VEC (Kanagawa) -(2002) Welcome to VEC. We provide you translation services of manuals, catalogues, data sheet, etc. Also check out Vec's semiconductor transfer systems! (translation , manual , industrial , semiconductor , tranfer , DTP , Japanese , document , robot , machine )
Japanese Civil Code: English Version Japanese Civil Code: English Version (Tokyo) -(2002) Project to make an English Version of the Japanese Civil Code, which is the basis of contracts and transactions in Japan. (Japan , Japanese , civil , code , law , translation , legal , legislation , agreement , procedure )
Kanabo Consulting - US-Japan Technology and Business Kanabo Consulting - US-Japan Technology and Business -(2001) Kanabo Consulting Inc., Located in the heart of Silicon Valley, South San Francisco, provides consulting, research, and localization services to Japanese and US high technology companies seeking to develop cross-border business opportunities. (Kanabo consulting, Business consulting , oftware localization, Japanese localization , Japanese English bilingual, Japan-US technology research, cross-border, research service, Market research, Venture Profile)
JE/EJ translator JE/EJ translator (Fukuoka) -(2001) I translate English into Japanese and Japanese into English. (translation , translator , English , Japanese , Fukuoka , Kyushu , Freelance )
Let's Have Some English Conversation Lessons Let's Have Some English Conversation Lessons (Ishikawa) -(2001) Let's enjoy studying English together. (English , lesson , TOEFL , TOEIC , teacher , translator , interpreter , Japanese )
Translation site Translation site (Tokyo) -(2001) Welcome to "Translation site". Your translation request is accepted for free. Do not hesitate to send e-mail to me. (translation , free , English to Japanese, E to J, English , Japanese )
Let's learn English for fun! Let's learn English for fun! -(2001) Attn: Japanese learners of English!! This free ezine teaches you the handiest English expressions taken from popular movie dialogues which you can use in everyday conversation!! (japanese , learner , english , ezine, mailing , list , japan )
BizFinder Japan, Trade Directory of Japanese Trading Companies BizFinder Japan, Trade Directory of Japanese Trading Companies -(2001) Directory of trading companies, exporters, and importers in Japan can be viewed in both English and Japanese without a Japanese-capable browser. The registered information will be partly translated automatically into Japanese. (iroha , aiueo , aiu , 101 , 03 , 403 , 007 , 0070, 009 , 1001 , trading companies , exporters , importers , in Japan, Japanese , Japanese English translation, English Japanese translation, Japanese localization , Japanese products , Japanese industry , Project management system , Project total management system, Progress control system, Schedule control, Work management system , Development management system , Process control system, Progress rate, Super-SCALE, Patent package, Patent , International patent application, Industrial design control system, Patent system, Patent search system)
BizFinder Japan, Trade Directory of Japanese Trading Companies BizFinder Japan, Trade Directory of Japanese Trading Companies -(2001) Directory of trading companies, exporters, and importers in Japan can be viewed in both English and Japanese without a Japanese-capable browser. The registered information will be partly translated automatically into Japanese. (aiueo , aiu , 101 , 1001 , trading companies , exporters , importers , in Japan, Japanese , Japanese English translation, English Japanese translation, Japanese localization , Japanese products , Japanese industry , Project management system , Project total management system, Progress control system, Schedule control, Work management system , Development management system , Process control system, Progress rate, Super-SCALE, Patent package, Patent , International patent application, Industrial design control system, Patent system, Patent search system)
Welcome to the WriteStaff's Home Page Welcome to the WriteStaff's Home Page (Tokyo) -(2001) WriteStuff offer high quality English wirting, editing and translation services. Our staffs are experienced writers and editors in the scene. (translation , editing , writer , editor , native , english , copy , rewriting , Japanese , writing )
What is translation? --- explanation for japanese kids What is translation? --- explanation for japanese kids (Oita) -(2001) Translation business (Explanation for kids in Japanese) (translation , translator , translate , work , job , international , oversea )
Lpanda Lpanda (Chiba) -(2001) I provide translation service and design web site. If you are interested in building your site in Japanese, please do not hesitate to contact me. Ichikawa, Chiba, Japan (translatiom, Japanese , English , site , design , Hokkaido , tomato , soap )
Translation knowledge for business persons (in Japanese) Translation knowledge for business persons (in Japanese) (Tokyo) -(2001) This page is providing the information useful for business persons.
"Power E/J" Series: English-Japanese Machine Translation Software (Osaka) -(2001) (English to Japanese, Machine Translation, Software , Koreippon, Power E/J, English Words , reading , Rapid Reading)
C&R C&R (Tokyo) -(2001) We aer professionals of publishing, translating, and web creating. Yes, we are C&R. (catalogue , manual , homepage, www , english , japanese , design , creative , internet , site )
U.S. Cherry Hill Mansion for Translation U.S. Cherry Hill Mansion for Translation -(2001) Computer hardware and software for the English-Japanese Translators, and Translation Memo. (U.S. , Cherry , Hill , Mansion , for, Translation , English-Japanese , computer , hardware , software )
Office SAKURA Translation Service Office SAKURA Translation Service (Tokyo) -(2001) We'll provide you the excellent English-Japanese translation, interpretation and Tokyo info service. E-Mail/Web Site translations are available in the best price! (Japanese , translation , interpretation , Tokyo , Service , coordination , English , subtitle, media , website )
Enyejapan, the latin webshop in Japan Enyejapan, the latin webshop in Japan (Hyogo) -(2001) The specialized store selling Latin goods to Japanese market. Translation in English and Japanese is our forte. (auction , translation , Japanese , Costa , Rica , Latin , coffee , leather , tea , tour )
JMC - Japan Market Consultants JMC - Japan Market Consultants (Hyogo) -(2000) JMC assists foreign companies for their successful entry into the Japanese market. All JMC members are JETRO certified international trade advisors having in-depth knowledge and know-how on import business (consulting , consultant , marketing , jetro , soho , research , export , import , trade , liason)
translation - Japanese, English, Russian translation - Japanese, English, Russian (Tokyo) -(2000) We, consisted of 3 nationality staffs, deal with your document translation for reasonable prices. (certification , international , marrige, translation , single , russia , philippine , document , cheap )
Japanese Hearts Japanese Hearts (Gifu) -(2000) Do you want to know what Japanese youth think about now? If you come here, you'll surely know it. Japanese Hearts prepares 100 more Japanese songs translated in English! (Hikaru , Dragonash, Bumpofchicken , Spitz , Judyandmary, English , Japanese , lylics , steptest, musician )
Shiya seaview from Kobe, Japan Shiya seaview from Kobe, Japan (Hyogo) -(2000) Kobe, Hyogo, Japan (HPtransration, translation , interpreter , seaview , kobe , Japan )
Peach Productions Peach Productions (Tokyo) -(2000) Japanese to English and English to Japanese Translation, Editing, Freelance Writing and Web Design. (Translation , Editing , Writing , Japanese , English , WebDesign )
How To Have Fun With Foreign Magazines And Other Stuffs How To Have Fun With Foreign Magazines And Other Stuffs (Tokyo) -(2000) Short columns based on interesting articles found in various foreign magazines. Who Says What? section carrys celeb's (in many fields)timely sayings. (Magazines , Information , English , Publishing , Columns , Essay , Japanese , Translation , Books , Foreign )
Misa's translation service for English medical paper Misa's translation service for English medical paper (Osaka) -(2000) Misa's tansration service for English medical papers. Also introducing how to write English paper and a cover letter, and ordinary garammatical errors. (correction , translation , medical , paper , English , Japanese , cover-letter, grammar , service )
gnome designs gnome designs (Kyoto) -(2000) web desigh and a lot of service (design , web , sight , service , school , japanese , person , toon, make , cool )
Yumi's Coffee Shop Yumi's Coffee Shop (Kanagawa) -(2000) Freelance English and Japanese translator interested in intercultural communication and languages. Also essay as a working mother. (English , Japanese , intercultural , communication , woman , mother , career , daycare , cross-border)
TRANSJAWS English Services TRANSJAWS English Services (Hyogo) -(2000) I have Web pages for English study and Translation Services. Many of my Japanese members really seek language exchange partners.(English and Japanese) If you like, please send me your profile and I will put it on my page. (Penpal , Japanese , Email , Friend , Translation , Services )
chickpea translation chickpea translation -(2000) chickpea translation we deal with Japanese/Anglo translation. (translation , Japanese , English , Tokyo , London , england )
Hippo-net,Homepage produce Hippo-net,Homepage produce (Tokyo) -(1999) Hippo-net Homepage Produce. We are making Japanese and English pages. (Hippo-net, HomepageProduce, WebDesign , RentalWebSpace, Japanese , English )
JES Technical Translation and Localization JES Technical Translation and Localization (Kanagawa) -(1999) Technical translation between any combination of English, Japanese, and Chinese in the fields of computers, IT, communications, electronics, machinery, and others. Full-service software localization. (technical , translation , localization , Japanese , Chinese , English )
InterA5 Globalization Company InterA5 Globalization Company (Kanagawa) -(1999) InterA5 A Globalization Company, Web Site Localization, Translation and Search Engine positioning services in Japanese and English. (Localization , Translation , Web Site Design , Search , Japanese Localization , Japanese Translation , Search Engine Positioning, Japanese Web Site Design, Globalization , Japanese English Translation)
Smoothly Understandable Translation - SoluTec Smoothly Understandable Translation - SoluTec (Tokyo) -(1998) Japan ... 2nd largest country in economy even after bubble-burst. To success in Japan, the right partner is important. Solutec is providing high quality services including translation, engineering and marketing. Why are you waiting? We accelerate your business in Japan! (Translation , Translator , English , Japanese , International , bilingual , solutec)
Tabring, The translator Tabring, The translator (Tokyo) -(1998) If you need the translation from English to Japanese and vice versa, this site will give you the best solution with reasonable price. (Translation , Oita , tokyo , JAPAN , inter , business , ENG , tec, TRANS , TRAD )
SOLUTEC inc. SOLUTEC inc. (Oita) -(1998) SOLUTEC - Bridge between US and Japan **** Solutec is a company located in Japan with fluent English Speakers. We also specialist in engineering field. We accelerate your business in Japan! (ENGINEERING , TRANSLATION , EDUCATION , TRADING , IMPORT , EXPORT , SOFTWARE , JAPAN , OITA , BEPPU )
Japanese Translation/Proofreading/Rewriting Japanese Translation/Proofreading/Rewriting (Tokyo) -(1998) English-Japanese translation, Japanese proofreading and Japanese rewriting service based in Japan. (Japanese , English , translation , rewriting , proofreading , rewrite , proofread, translate , edit , editing )
Japan Development Service Japan Development Service (Tokyo) -(1998) Company Profile. We support your business with our know-how of translation, investigation, database, etc. (translation , investigation , detective , internet , edit , consultant , database , aid , development , english )
Translation English into Japanese Translation English into Japanese (Ibaraki) -(1998) Translation English into Japanese (Japanese , Translation , pen-pal , penpal , mail , friend )
Top Page of Midori-no-Mori Top Page of Midori-no-Mori (Hiroshima) -(1998) We will offer you a Japanese-English translation and a English-Japanese translation . (Japan , English , Japanese , translation , Hiroshima , interpretation )
K.I. Business Service K.I. Business Service (Aichi) -(1998) The web pages are devoted to businesspeople engaged with global communication. (English/Japanese translation service, Trade service \(business assistance\) .)
Home Page design and Web space rental with virtual domain, English Japanese translation, and Network consultant. Home Page design and Web space rental with virtual domain, English Japanese translation, and Network consultant. (Tokyo) -(1997) Home Page design and Web space rental with virtual domain, English Japanese translation, and Network consultant. We offer you the web hosting and presence service with your own name HomePage and e-mail with cheaper price. E-mail services with own domain name are offering. You can have your Mailing List also. The price is 4,000 yen for initial and 5,000 yen for annual usage. You can use your own domain name for your own mail like as name@your domain.com or name@your domain.co.jp. You don't need to change your mail even if you changed ISP when you use HIP Virtual Mail. You can open your mail box directory! Annual price 10id 27,600yen, 50id 114,000yen, 100id 186,000 (hosting , service , Internet , Homepage, rental , server , HIP , domain , Virtual , WWW )
Japan Internet Communications Service (JICS) Japan Internet Communications Service (JICS) -(1996) BC. CANADA (English translation , homepage making, abroad marketing)
www-staff@(this-server), 2003/07/26.
※このページは古い過去の情報ですので修正・削除などメンテナンスされていません。
リンク切れ等ご了承下さい。新しい情報は
こちら 。